Tuesday, January 10, 2012

Artichoke Dip / Trempette aux artichauts


This is a great warm appetizer (perfect for parties) that is very easy to make and can be prepared the night before.

1/4 cup cream cheese, room temperature
3 tablespoons mayonnaise
2 tablespoons freshly grated parmesan cheese
1 clove garlic, minced
1 teaspoon lime juice
1/8 teaspoon coarse sea salt
1/8 teaspoon freshly ground pepper
a few drops of Tabasco Sauce
1 can of artichoke hearts, drained and coarsely chopped

Preheat the oven to 350F.

Combine the cream cheese, mayonnaise, parmesan cheese, garlic, lime juice, salt, pepper and Tabasco Sauce in a bowl.  Add the chopped artichoke hearts and stir.  If you are preparing the dip ahead of time, simply cover, put in the fridge and bake when you are ready.  If you are making it right away, transfer to a baking dish and bake uncovered for 30 minutes or until the dip is hot and begins to brown.

Serve with sliced baguette or crackers.

                               ********************************************

Voici une entrée chaude (idéale pour une fête) qui est très facile à faire et peut être préparée la veille.

1/4 tasse fromage à la crème, température pièce
3 c. à table mayonnaise
2 c. à table fromage parmesan râpé
1 gousse d'ail, haché finement
1 c. à thé jus de lime
1/8 c. à thé sel de mer
1/8 c. à thé poivre moulu
quelques gouttes de sauce Tabasco
1 boîte de coeurs d'artichauts, égoutés et hachés grossièrement

Préchauffer le four à 350F

Combiner le fromage à la crème, mayonnaise, fromage parmesan, ail, jus de lime, sel, poivre et sauce Tabasco dans un bol.  Incorperer les cours d'artichauts.  Si vous préparez la trempette la veille, couvrir et mettre au frigo.  Si vous la faites toute de suite, transférer dans un plat allant au four and faire cuire (pas de couvert) pour 30 minutes, ou jusqu'à ce que la trempette soit chaude et commence à brunir.

Servir avec de la baguette ou des craquelins.

Friday, December 23, 2011

Sausages wrapped in bacon / Saucisses enrobées du bacon


This is an appetizer that is sure to please any meat lover!  Easy to make and absolutely delicious! 

1 package bacon (450g)
1 package breakfast sausages (approx. 10 sausages)
Brown sugar

Dip
1/2 cup mayonnaise
1 1/2 tablespoons old style mustard (the kind with the seeds)
1 1/2 tablespoons maple syrup


Cut the bacon strips in half and the breakfast sausages in three.  Put some brown sugar on a plate.  Take one half strip of bacon, coat it with brown sugar on each side and then roll a third of a breakfast sausage in the bacon.  Repeat with the other strips of bacon.  Cook at 350F for 20-25 minutes on each side.

Dip:  mix all ingredients together and serve.

                                         ***************************************

Voici une recette pour des bouchées qui vont plaire à n'importe quel amateur de viande!  Facile à faire et absolument délicieux!

1 paquet bacon (450g)
1 paquet saucisses déjeuner (environ 10 saucisses)
Cassonade

Trempette
1/2 tasse mayonnaise
1 1/2 c. à soupe moutarde à l'ancienne
1 1/2 c. à soupe sirop d'érable


Couper les tranches de bacon en deux et les saucisses déjeuner en trois.  Mettre de la cassonade sur une assiette.  Prendre la moitié d'une tranche de bacon and tremper les deux côtés avec de la cassonade.  Rouler le bacon autour de la saucisse.  Répéter avec les autres tranches de bacon.  Faire cuire à 350F pour 20-25 minutes sur chaque côté.

Trempette:  Combiner les ingrédients et servir.

Saturday, December 17, 2011

Asian Turkey / Dinde asiatique


Several people have asked me about this recipe.  Last year I was looking for an alternative to your traditional turkey basted with butter and this is the recipe that I found.  I gave it a try on some friends and it was such a big hit that I made the recipe for Christmas dinner as well...

Adapted from Food & Wine

2 cups soy sauce
1 cup honey
1/4 cup sesame oil
1/2 cup thinly sliced fresh ginger
1 turkey (14 to 16 pounds)
1 tablespoon coarse sea salt
1 teaspoon freshly ground pepper
2 teaspoons Chinese five-spice powder
6 green onions, cut into 2 inch lengths
2 cups chicken broth
4 tablespoons unsalted butter, at room temperature
1/2 cup flour

In a very large bowl, whisk together the soy sauce, honey, sesame oil and half of the ginger.  Marinate the turkey at room temperature for 30 minutes each side.

Preheat the oven to 300F.  Set a rack in a large roasting pan.  Combine together the salt, pepper and Chinese five spice powder.  Remove the turkey from the marinade (put the marinade aside) and place the turkey on the rack, breast side up.  Rub the spices onto the turkey, inside and out.  Stuff the turkey with the rest of the ginger and the green onions.  Add 2 cups of water to the bottom of the roasting pan.  Cover the turkey with the lid or foil.

Roast the turkey for about 6 hours and baste with the left over marinade every 30 minutes. 

Sauce: Pour almost all of the juices of the turkey through a strainer and into a saucepan.  Add the chicken broth to the saucepan and bring to a boil.  In a medium bowl, blend the butter with the flour to make a smooth paste.  Whisk in 1 cup of the juices until the mixture becomes smooth.  Add this to the rest of the sauce and simmer, whisking constantly, until the sauce thickens.

Enjoy!

                                           **********************************

Plusieurs personnes m'ont posé des questions sur cette recette.  L'année passée je cherchais une alternative de la dinde traditionnelle, arrosée avec du beurre et voici la recette que j'ai trouvée.  Je l'ai essayé avec des amis et ils l'ont tellement aimé que je l'ai fait comme souper de Noël aussi....

Adapté de Food & Wine

2 tasses sauce soya
1 tasse miel
1/4 tasse huile de sésame
1/2 tasse gingembre tranché (mince)
1 dinde 14 à 16 livres
1 c. à table gros sel de mer
1 c. à thé poivre moulu
2 c. à thé cinq épices chinoises
6 oignons verts, coupés en morceaux de 2" chaque
2 tasses bouillon de poulet
4 c. à table beurre non-salé, température pièce
1/2 tasse farine
 
Dans un grand bol fouetter ensemble la sauce soya, le miel, l'huile de sésame et la moitié du gingembre.  Mariner la dinde à température pièce 30 minutes chaque côté.
 
Préchauffer le four à 300F.  Mettre une grille dans le plat à rôtir.  Dans un petit bol, combiner le sel, le poivre et les cinq épices chinoises.  Enlever la dinde de la marinade (garder la marinade) et placer la dinde sur la grille (poitrine vers le haut).  Parsemer (intérieur et extérieur) du mélange d'épices.  Mettre les oignons verts et le reste du gingembre à l'intérieur.  Ajouter 2 tasses d'eau au fond du plat.  Couvrir la dinde avec le couvert ou du papier aluminium. 
 
Faire cuire pour environ 6 heures.  Brosser avec la marinade aux 30 minutes. 
 
Sauce:  Verser le jus de la dinde dans une casserole (à travers une passoire ou un tamis).  Ajouter le bouillon de poulet et faire bouillir.   Dans un bol, mélanger le beurre avec la farine pour faire une pâte lisse.  Ajouter une tasse de la sauce et fouetter.  Ajouter au reste de la sauce et mijoter, en fouettant, jusqu'à ce que la sauce soit épaisse. 

Bon appétit!

Sunday, December 4, 2011

Chocolate Chip Cookie Cake / Gâteau biscuit au chocolat


Adapted from Smitten Kitchen

The real name for this cake is the Chocolate Chip Sour Cream Coffee Cake, but my nickname, the Chocolate Chip Cookie Cake suits it much better!  Essentially, this cake is like a big chocolate chip cookie.  Yum!

1/2 cup unsalted butter at room temperature
1 1/2 cups sugar
3 eggs, separated
1 teaspoon vanilla extract
2 cups sour cream
3 cups flour
1 teaspoon baking powder
1 1/2 teaspoons baking soda
1 teaspoon sea salt (fleur de sel)
Filling & topping
3 cups semi-sweet chocolate chips
1/2 cup sugar
1 teaspoon cinnamon


Preheat oven to 350F.  Butter a 9" x 13" baking pan. 

Beat together butter and sugar until light and fluffy.  Add egg yolks and vanilla and beat well.  In a separate bowl, sift together flour, baking soda, baking powder and salt.  Alternately add the sour cream and the flour mixture, stirring after each addition.  In another bowl, beat the egg whites until stiff and fold them into the batter.

In a small dish, mix together sugar and cinnamon for the filling and topping.

Spread half of the batter onto the bottom of the cake pan.  Sprinkle with 1/2 of the cinnamon sugar mixture and 2 cups of the chocolate chips.  Spread the rest of the batter on top and sprinkle the remaining chocolate chips and cinnamon sugar mixture.  Press the chocolate chips slightly into the batter.

Bake for 50 to 60 minutes, until a toothpick comes out clean.  Delicious! 

                                       *************************************



Adapté de Smitten Kitchen

Le vrai nom de ce gâteau est le gâteau au pépites de chocolat et crème sûre, mais mon surnom, le gâteau biscuit chocolat est beaucoup plus approprié!  Essentiellement, ce gâteau est comme un gros biscuit au chocolat.  Miam!
1/2 tasse beurre non-salé, température pièce
1 1/2 tasse sucre
3 oeufs, séparés
1 c. à thé essence de vanille
2 tasses crème sûre
3 tasses farine
1 c. à thé poudre à pâte
1 1/2 c. à thé bicarbonate de soude
1 c. à thé fleur de sel

Garniture
3 tasses pépites de chocolat semi-sucrées
1/2 tasse sucre
1 c. à thé cannelle


Préchauffer le four à 350F.  Graisser une moule à gâteau 9" x 13".

Battre ensemble le beurre et le sucre jusqu'à ce qu'ils soient légers.  Ajouter les jaunes d'oeufs et la vanille et bien battre.  Dans un autre bol, tamiser la farine, le bicarbonate de soude, la poudre à pâte et le sel.  Ajouter la crème sûre et le mélange de farine à la pâte, en alternant.  Remuer après chaque addition.  Dans un autre bol, battre les blancs d'oeufs jusqu'à ce qu'ils soient fermes et les incorporer dans la pâte. 

Dans un petit bol, mélanger ensemble le sucre et la cannelle pour la garniture. 

Étaler la moitié de la pâte au fond de la moule à gâteau.  Parsemer avec la moitié du mélange sucre et cannelle et 2 tasses des pépites de chocolat.  Étaler le reste de la pâte par-dessus et parsemer le reste des pépites de chocolate et mélange sucre et cannelle.  Enfoncer les pépites de chocolat dans la pâte (mais pas trop!)

Faire cuire pour 50 à 60 minutes, jusqu'à ce qu'un cure-dents en ressorte propre.  Délicieux!

Thursday, December 1, 2011

Ginger Braised Roast Beef / Rôti de boeuf braisé au gingembre


Adapted from Coup de pouce

The hoisin sauce and ginger gives this roast beef a bit of an Asian touch.  It can be prepared the night before, kept in the fridge and put in the slow cooker in the morning...

1 boneless roast beef (about 2 kg)
1/2 teaspoon freshly ground black pepper
1 tablespoon olive oil
1 chopped onion
3 cloves of minced garlic
1 1/2 tablespoons minced garlic
1/2 cup hoisin sauce
1 cup beef broth
1/4 cup brown sugar
1/4 cup soy sauce
1/4 cup water

Potatoes and/or carrots (optional)


Sprinkle the pepper onto the roast beef.   In a frying pan, heat the oil on medium-high and brown on all sides.  Place the roast beef in the slow cooker. 

Add potatoes and/or carrots to the slow cooker, if using.  Vegetables should be cut into about 1 inch pieces.

In the same frying pan, add the garlic, onion and ginger and cook for a couple of minutes.  Add the hoisin sauce, the beef broth, the brown sugar, the soy sauce and the water and stir well to let the mixture pick up the juices from the roast beef.  Add the sauce over the roast beef and vegetables.  Cover and cook on low for 8-10 hours.

The house smells great when you get home and dinner is already ready!

                                          ***************************************

Adapté de Coup de pouce

La sauce hoisin et gingembre ajoutent un côté asiatique à cette recette.  Vous pouvez préparer le rôti la veille, le garder au frigo et le faire cuire le matin....

1 rôti de boeuf désossé (environ 2 kg)
1/2 c. à thé poivre noir du moulin
1 c. à table huile d'olive
1 oignon haché
3 gousses d'ail, hachées finement
1 1/2 c. à table gingembre, haché finement
1/2 tasse sauce hoisin
1 tasse bouillon de boeuf
1/4 tasse cassonade
1/4 tasse sauce soya
1/4 tasse eau

Pommes de terre et/ou carottes (faculatif)


Parsemer le rôti du boeuf du poivre noir.  Dans un poêlon, faire chauffer l'huile d'olive sur un feu moyen-vif.  Faire saisir le rôti de boeuf sur tous les côtés.  Placer le rôti dans la mijoteuse.

Ajouter les pommes de terre et/ou les carottes à la mijoteuse, si vous voulez.  Les légumes devraient être coupés en morceaux d'environ 1 pouce.

Dans le même poêlon, ajouter l'ail, l'oignon et le gingembre et faire cuire pour un couple de minutes.  Ajouter la sauce hoisin, le bouillon de boeuf, la cassonade, la sauce soya et l'eau et brasser pour que le mélange absorbe le jus du boeuf.  Verser la sauce sur le rôti et les légumes.  Couvrir et faire cuire à faible intensité pour 8 à 10 heures.

La maison sent bon quand vous rentrez et le souper est déjà prêt!

Wednesday, November 30, 2011

Oven Baked Ribs / Côtes levées au four


These are great as appetizers or finger food.  I served these to the guys during a hockey game and they loved them! 

2 kg back ribs (cut ribs apart so that each piece contains a bone)
2 cloves garlic, minced
3 tablespoons tomato paste
4 tablespoons honey
3 tablespoons red wine vinegar
7 tablespoons soy sauce
3 tablespoons Worcestershire Sauce
2 tablespoons brown sugar
1/2 teaspoon coarse sea salt
1/2 teaspoon pepper
1 teaspoon paprika
1/2 teaspoon tabasco sauce (or more if you like them spicy!)


Mix all ingredients together in a bowl.   Add ribs and toss thoroughly.  Cover and marinate in the fridge overnight. 

Preheat oven to 350F.  Transfer ribs to a large roasting pan.  Cover and bake for 1 1/2 hours.  Uncover and continue baking for 1 hour, turning ribs over every 15 minutes. 

                                             ***************************************

Ces côtes levées sont très bonnes comme entrée ou bouchée.  Je les ai servies aux gars durant un match de hockey et ils ont adoré!

2 kg côtes levées de dos (couper pour que chaque morceaux a un os)
2 gousse d'ail, haché finement
3 c. à table pâte à tomate
4 c. à table miel
3 c. à table vinaigre de vin rouge
7 c. à table sauce soya
3 c. à table sauce Worcestershire
2 c. à table cassonade
1/2 c. à thé gros sel de mer
1/2 c. à thé poivre moulu
1 c. à thé paprika
1/2 c. à thé sauce tabasco (ou plus si vous les aimez épicées!)


Combinez tous les ingrédients dans un bol.  Ajouter les côtes levées et mélanger le tout.  Couvrir et laisser mariner au frigo toute la nuit.

Préchauffer le four à 350F.  Transférer les côtes levées dans un gros plat à rôtri.  Couvrir et faire cuire pour 1 1/2 heures.  Enlever le couvert et continuer à faire cuire pour 1 heure en tournant les côtes levées chaque 15 minutes.

Sunday, November 27, 2011

Curry Shrimp / Cari de crevettes


This is a quick stir fry that can be made with either shrimp or chicken.  The last time I made it I got carried away with the cayenne pepper and it ended being too spicy for most, so I strongly suggest that you go easy and add a little bit at a time....  Serves 4.

1 tablespoon olive oil
1 tablespoon ginger, minced
1 clove of garlic, minced
1/2 onion, diced
500g uncooked shrimp, thawed and peeled
1/2 brocoli, cut into bit-sized pieces
2 carrots, sliced diagonally
1 zucchini, sliced diagonally
1/2 red pepper, cut into cubes or strips
1/2 yellow pepper, cut into cubes or strips
1/2 can coconut milk
1 teaspoon green curry
1 teaspoon mild curry
Cayenne pepper (depending on how spicy you like it!)

Chow mein noodles, rice or vermicelli


In a wok or high-sided frying pan, heat the oil on medium-high.  Add the onion, garlic and ginger and cook for a couple of minutes.  Add the shrimp and cook until they start to become pink, then add the brocoli.  Cook for 3 minutes, add the carrots and cook for another 2 minutes.  Add the peppers and zucchini and cook for another 2-3 minutes.  Add the coconut milk, curry and cayenne pepper and cook for another couple of minutes and it's done!

In the photo I served this stir fry with chow mein noodles, but you can also serve it with rice or vermicelli.

                                              **********************************

Voici une recette pour un sauté qui est très rapide et peut être fait avec des crevettes ou du poulet.  La dernière fois qui j'ai l'ai fait j'ai utilisé un petit peu trop de piment de cayenne, donc je suggère fortement que vous ajoutez un petit peu à la fois....  4 portions.

1 c. à table huile d'olive
1 c. à table gingembre, haché finement
1 gousse d'ail, hacé finement
1/2 oignon, coupé en cubes
500g crevettes non-cuites, décongelées et décortiquées
1/2 brocoli, coupé en morceaux
2 carottes, coupées en diagonal
1 courgette, coupée en diagonal
1/2 poivron rouge, coupé en cubes ou lanières
1/2 poivron jaune, coupé en cubes ou lanières
1/2 boîte lait de coco
1 c. à thé cari vert
1 c. à thé cari doux
Piment de cayenne (au goût)

Nouilles chow mein, riz ou vermicelles


Dans un wok ou une sauteuse, faire chauffer l'huile sur un feu moyen-élevé.  Ajouter l'oignon, l'ail et le gingembre et faire cuire pour un couple de minutes.  Ajouter les crevettes et cuire jusqu'à ce qu'elles commencent à être roses, puis ajouter le brocoli.  Cuire pour 3 minutes, ajouter les carottes et cuire pour 2 minutes de plus.  Ajouter les poivrons et la cougette et cuire pour 2-3 minutes.  Ajouter le lait de coco, le cari et le piment de cayenne et dans un couple de minutes c'est prêt!

Dans la photo j'ai servi ce repas avec des nouilles chow mein, mais vous pouvez aussi le servir avec du riz ou des vermicelles.